| Autor |
Nachricht |
|
magenta
|
Verfasst: 02.09.2003, 16:32 |
|
 |
| Not An Addict?? |
Registriert: 31.07.2003, 13:27 Beiträge: 83 Wohnort: hamburg
|
|
 |
|
 |
|
Leen
|
Verfasst: 02.09.2003, 16:37 |
|
 |
| Iron Flower |
 |
Registriert: 02.09.2002, 10:46 Beiträge: 11053 Wohnort: Hamburg
|
|
_________________
I don't need to hear your depressing remarks, see your know-it-all-face on tv. And I couldn't care less about what you want to say and I wish that it wasn't just me.
|
|
 |
|
 |
|
Bödi
|
Verfasst: 03.09.2003, 09:28 |
|
 |
| Site Admin |
 |
Registriert: 29.08.2002, 14:01 Beiträge: 3569 Wohnort: Bielefeld
|
Das hat irgendwie so'n bisschen 'nen Touch von BRAVO früher. Die hatten da ja immer diese kleinen Sonbooks, wo links der Origiginaltext von z. B. Haddaway und "What Is Love?" stand und links dann 'ne total schlechte Übersetzung.  Als 10- oder 11jähriger Grünschnabel interessiert einen allerdings, was man da die ganze Zeit mitsingt. 
|
|
 |
|
 |
|
Mephisto
|
Verfasst: 03.09.2003, 14:48 |
|
 |
| Webreporterin |
 |
Registriert: 02.09.2002, 13:59 Beiträge: 4178 Wohnort: Berlin
|
Was ist Liebe? Kleines, verletz mich nicht, Kleines verletz mich nicht!
hihihi..ich weiß noch,w ie ich mich damals über das Lied aufgeregt hab..von wegen Müll-texte und so...hätt ich gewußt, was da noch später alles nachkommt, mit techno und Dance und so, ich hätt ja Haddaway als modernen barden gepriesen!
***edit: wobei diese Übersetzung ja echt schlecht ist:
http://www.basc.de/lyriks/display.php?i ... a7d4f43146
wenn deine jacke mit Schuppen geplagt ist??
'Ihhhhhh meine Jacke hat Schuppen!!' 'versuch es doch mal mit Jacket&Shoulders!'
_________________ Hobbes: Sometimes I think the surest sign that intelligent life exists elsewhere in the universe is that none of it has tried to contact us. 
|
|
 |
|
 |
|
Leen
|
Verfasst: 03.09.2003, 16:35 |
|
 |
| Iron Flower |
 |
Registriert: 02.09.2002, 10:46 Beiträge: 11053 Wohnort: Hamburg
|
hihihihi!!!
-> Eingetragen von Kifferin am 18.10.2002 ( www.lyriks.de) .. die dame hat wohl zuvor noch mal extrem tief "luft" geholt!! *g*
_________________
I don't need to hear your depressing remarks, see your know-it-all-face on tv. And I couldn't care less about what you want to say and I wish that it wasn't just me.
|
|
 |
|
 |
|
Bödi
|
Verfasst: 03.09.2003, 16:35 |
|
 |
| Site Admin |
 |
Registriert: 29.08.2002, 14:01 Beiträge: 3569 Wohnort: Bielefeld
|
|
 |
|
 |
|
Leen
|
Verfasst: 03.09.2003, 16:37 |
|
 |
| Iron Flower |
 |
Registriert: 02.09.2002, 10:46 Beiträge: 11053 Wohnort: Hamburg
|
|
_________________
I don't need to hear your depressing remarks, see your know-it-all-face on tv. And I couldn't care less about what you want to say and I wish that it wasn't just me.
|
|
 |
|
 |
|
Bödi
|
Verfasst: 03.09.2003, 16:41 |
|
 |
| Site Admin |
 |
Registriert: 29.08.2002, 14:01 Beiträge: 3569 Wohnort: Bielefeld
|
Ich habe mistake immer als verpassen übersetzt... Fand ich irgendwie cool die Zeile. Aber wirklich Sinn macht es in beiden Fällen nicht finde ich. 
|
|
 |
|
 |
|
Leen
|
Verfasst: 03.09.2003, 16:44 |
|
 |
| Iron Flower |
 |
Registriert: 02.09.2002, 10:46 Beiträge: 11053 Wohnort: Hamburg
|
|
_________________
I don't need to hear your depressing remarks, see your know-it-all-face on tv. And I couldn't care less about what you want to say and I wish that it wasn't just me.
|
|
 |
|
 |
|