[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4793: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4795: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4796: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4797: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
K's Choice.de • Thema anzeigen - Until I'm fine
Registrieren    Anmelden    Forum    Suche    FAQ

Foren-Übersicht » Rund um K's Choice » Interpretationen




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 21 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Until I'm fine
 Beitrag Verfasst: 28.07.2004, 19:27 
Offline
I'm crazy!
Benutzeravatar

Registriert: 04.06.2004, 12:10
Beiträge: 1394
Wohnort: Schweiz Aargau
Ich habe mir heute, dieses Lied erstmals richtig angehört ond es hat mich richtig fasziniert. Diese Ruhe in der Melodie...

...hmm aber aus dem Text werde ich nicht soo schlau. Bevor ich nun jedes Wörtchen übersetzte damit ich es einigermassen verstehe, kann mir vielleicht jemand von euch helfen?

Das wäre ganz lieb

_________________
Life is easy when you fake it...


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 29.07.2004, 08:39 
Offline
Iron Flower
Benutzeravatar

Registriert: 02.09.2002, 10:46
Beiträge: 11053
Wohnort: Hamburg
Na der Text ist eigentlich ziemlich simpel und direkt..
Generell geht es darum, dass einem das Herz gebrochen wird und man nun irgendwie die Zeit danach übersteht. Weißt du, diese schreckliche Phase des Liebeskummer, der Verzweiflung, des Nicht-essens, Nicht-Lebens.. so eine Art dahinvegetieren, bis es besser wird (-> until I'm fine)

Until I'm Fine
Cracked this morning
Worse than weak
Tears roll down from inside my cheek
Strange timing, opportunity knocks
Sun comes up, Paradox
Take the rope out of this wine
Take a rope and tie these thoughts of mind out

Until I'm fine

Don't ask me if I'm hungry
I'm not sick
Something's tearing me apart
Brick by brick
And I feel guilty
As I sigh
I'm feeling guilty
Why do I?

Take your hands out of mine
To take a rope and tie these thoughts of mind out
Until I'm fine

Cracked this morning
Worse than sad
Or have I already told you that
Forget my plans to grow a vine
And you undress to burn these thoughts of mine
Until I'm fine
Until I'm fine


Ich versuchs mal zu übersetzen, obwohl vieles metaphorisch gemeint ist, und wörtlich übersetzt einfach nur dämlich klingt ;)



Until I'm fine (finde keine undämliche Übersetzung,aber ich denke, der Sinn ist klar)
Zerbrochen an diesem Morgen
schwächer als schwach
Tränen kullern aus der Innenseite meiner Wangen
Seltsamer Zeitpunkt , die Gelegenheit scheint durchzustoßen
Die Sonne kommt hervor - Paradox.
Take the rope out of this wine
(Diese Passage lässt sich nicht direkt übersetzen, aber ich sehe es als ein abgewandeltes "Nimm das Holz aus dem Feuer" - damit die Flamme [-> Liebe] erlischt)
Take a rope and tie these thoughts of mind out
Metaphorisch: genau dieses "Seil" soll jetzt die quälenden Gedanken unterbinden, die ständig durch den Kopf schwirren

Until I'm fine

Frag mich nicht nach Hunger
Ich bin nicht krank
Irgendetwas entzweit mich, Stück für Stück
Ich fühle mich schuldig
als ich seufze
Ich fühle mich schuldig
aber warum nur?

Take your hands out of mine
To take a rope and tie these thoughts of mind out
Until I'm fine
(Wieder gleiche Interpretation s.o.)

Zerbrochen an diesem Morgen
Trauriger als traurig
Oder sagte ich dir das bereits?
Forget my plans to grow a vine
And you undress to burn these thoughts of mine
(vine = Rebe/Rebstock. Hier als Metapher genommen, da sie vorher in ihren Metaphern den Wein als Symbol für die Liebe, das Feuer nannte.. Steht für die Basis des Weins, die Ursache, nämlich in diesem Fall als die Bedinungslose Liebe und das Versprechen [zb miteinander alt zu werden, "Pläne" zu schmieden..] - wird also alles über den Haufen geworfen)

Ich finde immer, ein Lied verliert an Magie und emotionalem Wert, wenn es so direkt übersetzt wird.. ich hoffe, ich habe das einigermaßen hingekriegt.

Until I'm Fine ist eines meiner Lieblingslieder, und eines meiner meistgehörten, wenn ich traurig und verzweifelt bin. Es symbolisiert so dermaßen die Aussichtslosigkeit und die trockene Direktheit der Lyrics entschlüsseln das ganze Leid, die ganze Verzweiflung und Seelenschmerz, der einem angetan wird, wenn man verletzt wird. Ich habe das Lied ebenfalls nicht richtig verstanden bzw es trat nie an mich hearn, bis es soweit war, dass allein die Melodie nach einem Erlebnis genau meinen Empfindungen entsprach. Die Lyrics dazu haben mich beinahe getötet, so schmerzlich war das. Der Song gibt noch soviel mehr her, als die bloße Übersetzung der Worte überhaupt darlegen kann. Wenn du einmal richtig geliebt hast, bis zur beinahen Aufgabe deiner selbst und dir dieser Mensch auf einmal brutal das Herz zerstößt, dann verstehst du diesen Song.
Das ist absolut einer der dramatischsten und berührensten Songs, den ich kenne Ich muss jedesmal heulen wenn ich ihn höre.

_________________

I don't need to hear your depressing remarks, see your know-it-all-face on tv.
And I couldn't care less about what you want to say and I wish that it wasn't just me.


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 29.07.2004, 09:46 
 
Vielen Danke Leen *schmatz*

Es ist mir klar, dass wenn man ein Lied Wort für Wort ins Deutsche übersetzt, es oft nicht mehr die gleiche Wirkung hat. Trotzdem brauche ich eine Übersetzung damit ich es überhaupt ein bisschen verstehe. Sobald ich aber den Sinn verstanden habe, machen die Wörter für mich auch einen Sinn und ich kann die englischen Audrücke viel besser interpretieren.

Es war eher Zufall, dass ich mir dieses Lied mal genauer angehört habe. Im moment empfinde ich diesen Schmerz aber nicht. Doch ich glaube, ich kann dich verstehen. Es ist mir bei anderen Liedern auch schon so gengangen. Aber die richtige wirkung dieses Songs wird es wirklich erst haben, wenn man genau so fühlt und das Lied deine Seele und deine Gefühle wiederspiegelt! Was mich berührt hat, war diese einsame Gitarre und dieser einsame Gesang...


Nach oben 
  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 29.07.2004, 09:54 
Offline
Iron Flower
Benutzeravatar

Registriert: 02.09.2002, 10:46
Beiträge: 11053
Wohnort: Hamburg
:D :D

Danke, und bittesehr, nichts zu Danken :)

Ich weiß was du meinst, sollte ja auch kein Angriff sein, ich wollte nur vermeiden, dass man mir hinterher an den Kopf wirft, ich hätte das Liedchen "entstellt" ;)

Stimmt, dieses typische Gefühl für ein Lied, wenn es eine tiefere Bedeutung hat, kommt definitiv erst mit dem Spiegel der Gefühle.. Es geht mir oft so, dass ich bestimmte K's Lieder erst nach Jahren und etlichem hören ganz plötzlich und auf einmal anders sehe oder sehen kann, weil erst eigene Erlebnisse und Situationen einen zu dem Innersten des Songs "hintragen".. quasi die Brücke bilden.

Das ist das, was ich an Musik so liebe.. Obwohl du bestimmte Songs schon in und auswendig kennst, können sie für dich urplötzlich eine ganz andere Melodie vermitteln, fast wie ein neuer Song!

:)

_________________

I don't need to hear your depressing remarks, see your know-it-all-face on tv.
And I couldn't care less about what you want to say and I wish that it wasn't just me.


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 29.07.2004, 10:06 
Offline
I'm crazy!
Benutzeravatar

Registriert: 04.06.2004, 12:10
Beiträge: 1394
Wohnort: Schweiz Aargau
Genau, durch solche Situationen bildet sich plötzlich eine starke Verbindung zwischen dir und diesem Song. Für andere vielleicht überhaupt nicht verständlich. Doch wichtig finde ich, dass es für dich stimmt und dass du dadurch mit der Situation auch besser zurechtkommst.

Schon oft habe ich ein Lied für mich so interpretiert, dass es das ausgedrückt hat, was ich fühle. Und danach ging es mir auch besser. Ich hab dann mit meiner Freundin mal über dieses Lied (In your room) gesprochen und sie hat es ganz anders interpretiert. Wobei beide Interpretationen seine Richtigkeit hatten. Sie hat es auf ihre Gefühle und Gedanken bezogen und ich auf meine...

_________________
Life is easy when you fake it...


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 29.07.2004, 10:11 
Offline
I'm crazy!
Benutzeravatar

Registriert: 04.06.2004, 12:10
Beiträge: 1394
Wohnort: Schweiz Aargau
...und dies finde ich auch das spannende und spezielle an den K's Choice Songs...

Es gibt bestimmt Lieder und Texte die berühren mich einfach nicht, noch nicht! Und plötzlich fühlst du dich unsicher im Leben und gehst auf die Suche. Hoffst etwas zu finde dass dir weiterhelfen kann. Und landest bei einem Textteil von einem K's Song, denn du vorher überhaupt nicht wahrgenommen hast. Plötzlich ändert sich die ganze Wirkung und alles rum herum...es ist wie, wenn du es selbst geschrieben hättest!

_________________
Life is easy when you fake it...


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 29.07.2004, 11:57 
Offline
Iron Flower
Benutzeravatar

Registriert: 02.09.2002, 10:46
Beiträge: 11053
Wohnort: Hamburg
Ganz genau so ist es! Perfekt ausgedrückt, hätte man besser nicht sagen können!! :D

_________________

I don't need to hear your depressing remarks, see your know-it-all-face on tv.
And I couldn't care less about what you want to say and I wish that it wasn't just me.


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 29.07.2004, 18:20 
Offline
I'm crazy!
Benutzeravatar

Registriert: 06.06.2004, 22:47
Beiträge: 1468
Wohnort: autriche

_________________
~ is it the boy you see in me or the girl that you could be ~ amy ray "measure of me"


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 29.07.2004, 18:26 
Offline
Iron Flower
Benutzeravatar

Registriert: 02.09.2002, 10:46
Beiträge: 11053
Wohnort: Hamburg

_________________

I don't need to hear your depressing remarks, see your know-it-all-face on tv.
And I couldn't care less about what you want to say and I wish that it wasn't just me.


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 16.08.2004, 13:35 
Offline
Believer
Benutzeravatar

Registriert: 15.08.2004, 15:06
Beiträge: 2972
Wohnort: Sommerau

_________________
"Could we be happy if only we would
Forget that we could be sad? . . ."


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 16.08.2004, 13:48 
Offline
Definitely Addicted

Registriert: 15.04.2004, 00:17
Beiträge: 831
Wohnort: Purkersdorf

_________________
Öbi - Riders forever!!!!!!!!!!
www.8ung.at/oebi_riders


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 16.08.2004, 13:54 
Offline
Definitely Addicted

Registriert: 15.04.2004, 00:17
Beiträge: 831
Wohnort: Purkersdorf

_________________
Öbi - Riders forever!!!!!!!!!!
www.8ung.at/oebi_riders


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 16.08.2004, 13:56 
Offline
Believer
Benutzeravatar

Registriert: 15.08.2004, 15:06
Beiträge: 2972
Wohnort: Sommerau

_________________
"Could we be happy if only we would
Forget that we could be sad? . . ."


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 18.08.2004, 00:21 
 


Nach oben 
  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 18.08.2004, 00:25 
Offline
Iron Flower
Benutzeravatar

Registriert: 02.09.2002, 10:46
Beiträge: 11053
Wohnort: Hamburg

_________________

I don't need to hear your depressing remarks, see your know-it-all-face on tv.
And I couldn't care less about what you want to say and I wish that it wasn't just me.


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 18.08.2004, 00:28 
Offline
Believer
Benutzeravatar

Registriert: 29.08.2002, 14:20
Beiträge: 2898
Wohnort: Westerstede

_________________
now playing » http://www.lastfm.de/user/Engholmsen/


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 18.08.2004, 21:00 
Offline
Believer
Benutzeravatar

Registriert: 15.08.2004, 15:06
Beiträge: 2972
Wohnort: Sommerau

_________________
"Could we be happy if only we would
Forget that we could be sad? . . ."


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 18.08.2004, 23:00 
Offline
Webreporterin
Benutzeravatar

Registriert: 02.09.2002, 13:59
Beiträge: 4178
Wohnort: Berlin
/me hat wie immer noch ne story zu dem Song parat ;)
Und zwar hörte ich mal zu, wie jemand mit Gert nach einem Konzert (mannheim) entspannt über Songschreiben redete...und er meinte so: Naja, manchmal trinkst du ein glas rotwein und noch eins und noch eins und am nächsten tag schaust du auf den block und denkst dir 'was zur hölle hab ich damit gemeint??' aber manchmal klingts gut..und manchmal gar nicht...Until I'm fine ist so eins, wo's gut klang.

_________________
Hobbes: Sometimes I think the surest sign that intelligent life exists elsewhere in the universe is that none of it has tried to contact us. :teufel:


Zuletzt geändert von Mephisto am 19.08.2004, 00:00, insgesamt 1-mal geändert.

Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 18.08.2004, 23:03 
Offline
Believer
Benutzeravatar

Registriert: 29.08.2002, 14:20
Beiträge: 2898
Wohnort: Westerstede
War Gert das mit dem Rotwein?

_________________
now playing » http://www.lastfm.de/user/Engholmsen/


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 19.08.2004, 00:01 
Offline
Webreporterin
Benutzeravatar

Registriert: 02.09.2002, 13:59
Beiträge: 4178
Wohnort: Berlin
huch :oops: :oops: :oops: da fehlte in der geschichte ja was..habs nachgetragen :)

_________________
Hobbes: Sometimes I think the surest sign that intelligent life exists elsewhere in the universe is that none of it has tried to contact us. :teufel:


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
 Beitrag Verfasst: 19.08.2004, 08:23 
Offline
Iron Flower
Benutzeravatar

Registriert: 02.09.2002, 10:46
Beiträge: 11053
Wohnort: Hamburg
Ach deswegen auch diese ungewöhnliche Metapher mit dem Rebstock und dem Wein dadrin! *ggg*

n Suffergebnis also :lol: ;)

_________________

I don't need to hear your depressing remarks, see your know-it-all-face on tv.
And I couldn't care less about what you want to say and I wish that it wasn't just me.


Nach oben 
 Profil  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
 
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 21 Beiträge ] 

Foren-Übersicht » Rund um K's Choice » Interpretationen


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste

 
 

 
Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
cron
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de